-
1 оказать уважение (лит.)
оказать уважение (лит.)אֶת פָּנָיו -
2 оказать
-ажу, -ажешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. оказанный, βρ: -зан, -а, -оρ.σ.μ.1. (απλ.) βλέπω. || παλ. δείχνω•оказать мужество δείχνω αντρεία.
2. (με μερικά ουσ. σχηματίζει συνδυασμούς με τη σημ. του ουσ..ως ρήμα)•оказать влияние επιδρώ•
оказать помощь βοηθώ•
оказать доверие εμπιστεύομαι•
оказать предпочтение προτιμώ•
оказать сопротивление αντιστέκομαι•
оказать услугу εξυπηρετώ•
оказать неуважение δείχνω ασέβεια•
оказать уважение σέβομαι, δείχνω σεβασμό•
оказать внимание προσέχω•
оказать радушный прим υποδέχομαι εγκάρδια•
оказать давление πιέζω, ασκώ πίεση•
оказать поддержку υποστηρίζω•
оказать гостеприимство φιλοζενώ•
оказать содействие συμβάλλω.
1. παλ. εκδηλώνομαι, εμφανίζομαι.2. βρίσκομαι, υπάρχω•никого не -лось дома κανένας δεν υπήρχε στο σπίτι.
|| περιπίπτω, πέφτω•он -лся в незнакомом месте αυτός περιέπεσε σε άγνωστο μέρος•
он -лся в затруднении αυτός περιήλθε σε δυσχερή θέση•
оказать в опасности βρίσκομαι σε κίνδυνο•
оказать без работы μένω χωρίς δουλειά.
3. παρουσιάζομαι, εμφανίζομαι. || δείχνομαι, φαίνομαι. || απρόσ. γίνεται γνωστό, σαφές, φανερό, φαίνεται. -
3 оказать
несовер. - оказывать;
совер. - оказать (что-л.)
1) show;
render, do;
provide (помощь, поддержку и т.п.) оказывать кому-л. плохую услугу ≈ to do smb. an ill turn оказывать кому-л. услугу ≈ to do/render smb. a service;
to do smb. a good turn разг. оказывать посильную помощь ≈ to do what one can to help оказывать содействие кому-л. ≈ to render smb. assistance оказывать протекцию ≈ to patronize;
to pull strings/wires (for) разг. - оказывать помощь
2) exert/have (влияние) оказывать влияние
3) give (предпочтение, прием и т.п.) оказать радушный прием (кому-л.) ≈ to accord a hearty welcome оказать сердечный прием( кому-л.) ≈ to extend a cordial/warm welcome (to) оказывать холодный прием ≈ cold-shoulder
4) exert, put, apply, bring to bear (давление) оказывать моральное воздействие ≈ to bring moral pressure to bear оказывать давление ≈ to put pressure (upon), to bring pressure to bear
5) accord (уважение) ;
put (доверие) ;
extend (гостеприимство) оказывать честь кому-л. ≈ to do smb. the honour (of) оказывать почесть ≈ to do honour (to), to render homage (to) оказывать почтение ≈ to treat with respect/distinction
6) offer (сопротивление) не оказывать сопротивления оказывать сопротивлениесов. см. оказывать. -
4 оказать почёт
vgener. parādīt godu (уважение) -
5 оказать должное уважение
vУниверсальный русско-немецкий словарь > оказать должное уважение
-
6 hörmət
сущ.1. уважение:1) чувство, основанное на признании чьих-л. достоинств, заслуг, качеств; почёт, почтение. Böyüyə hörmət уважение к старшим, ata-anaya hörmət уважение к родителям, dərin hörmət ələməti olaraq в знак глубокого уважения2) уважительное отношение к законам, порядкам, интересам и чувствам других. Qanuna hörmət уважение к закону, Konstitusiyaya hörmət уважение к Конституции3) снисхождение, уступка, поблажка. Ona hörmət etdikcə başa çıxır делаешь ему уважение – он садится на голову2. престиж (авторитет, влияние, которым пользуется кто-л., что-л.), честь. Hörmətini qaldırmaq kimin поднять престиж чей, göstərilən hörmət üçün təşəkkür etmək поблагодарить за оказанную честь◊ hörmət bəsləmək питать, иметь к кому-л., чему-л. уважение; hörmət qazanmaq заслужить уважение; hörmət etmək (göstərmək) kimə, nəyə1. оказывать, оказать уважение, почёт кому, чему2. перен. разг. благодарить, отблагодарить кого-л. за что-л. (вознаградить чём-л. за какую-л. услугу). Hədiyyə ilə hörmət etmək отблагодарить подарком; hörmətdən düşmək терять, потерять уважение; hörmətdən salmaq kimi, nəyi лишать, лишить авторитета, дискредитировать кого, что; hörmətə minmək становиться, стать уважаемым где-л.; hörmətini yerə vurmaq kimin1. дискредитировать кого2. ответить неблагодарностью кому; öz hörmətini yerə vurmaq упасть в чьих-л. глазах; hörmətini gözləmək (saxlamaq, tutmaq) kimin питать уважение к кому, с уважением относиться к кому; öz hörmətini saxlamaq (gözləmək) не забывать уважения к себе, думать о своём достоинстве; hörməti olmaq пользоваться уважением (почетом); hörmətin artıq olsun:1) почёт и уважение тебе, чтобы ты был уважаем всеми (пожелание кому-л. ещё большего, всеобщего уважения, внимания в ответ на проявленное внимание, уважение)2) перен. ирон. спасибо за оказанную честь (выражение, употребляемое в ответ на бестактное, грубое отношение кого-л. к кому-л.) -
7 iltifat
сущ.1. благосклонность, благоволение (чувство расположения, доброжелательное отношение к кому-л.)2. любезность (обходительность, учтивость)3. почтение, уважение; iltifat etmək (eləmək) kimə:1. высказывать кому благосклонность, благоволить, проявлять к кому доброжелательность2. оказывать, оказать внимание, любезность3. оказывать, оказать уважение; iltifat göstərmək (qılmaq) относиться, отнестись с уважением, оказывать, оказать почтение; iltifat buyurmaq см. iltifat etmək -
8 честь
* * *жен.— гэты студэнт — гонар (гордасць) нашага інстытута— гэта вялікі гонар (пашана, павага) для мянев честь кого-либо, чего-либо
— у гонар каго-небудзь, чаго-небудзьа)
рабіць (зрабіць) гонарб) (оказывать, оказать уважение)
рабіць (зрабіць) ласкуиметь честь уст.
— мець гонар— на гонар каму-небудзь, на славу каму-небудзь— калі ласка, сядайце, пашана і месца— як мае быць, як належыць -
9 izkazati
показать, доказать, оказатьizkazati čast - оказать уважение (= почтение)izkazati se - оказаться, отличитьсяizkazalo se je, da - оказалось, что -
10 честь
1. честь; моральное достоинство, вызывающее уважение (лӱмнер, чап). Присягым, совестьым да честьым мондымо ок кӱл. Н. Лекайн. Присягу, совесть и честь не нужно забывать.2. честь; почёт, уважение (пагалымаш). Тиде армийыште лиймаш деч кугу честь нимат уке. «Мар. ком.». Ничего нет выше чести службы в этой армии. Ср. пагалымаш, почёт.◊ Честьым пуаш воен. отдавать (отдать) честь; приветствовать, прикладывая руку к головному убору. Микале вашкыде ошкылеш, ваштареш логалше кок офицерлан честьым пуа. А. Тимофеев. Микале шагает не спеша, отдаёт честь встретившимся двум офицерам. Честьым ышташ делать (сделать) честь, оказывать (оказать) уважение. (Калык) тыланет честьым ышта гын, шоналташна логалеш, тидым шотыш налде ок лий. «Ӱжаран кас.». Если народ делает тебе честь, то придётся нам подумать, это нельзя не принять в счёт. -
11 أولى
Iأُولَىж. мн. أُوَلُперваяIIأَوْلَىсм. ولىأَوْلَىп. IV1) вручать, поручать; облекать (кого-л. властью, доверием) ; اولاه ثقته доверять кому-л.2) оказывать (напр. услугу) ; معروفا أولى сделать одолжение; اولاه فضلا оказать честь кому-л. ; الاحترام أولى оказать уважение (кому ل) ; اولاه اهتماما уделить кому-л. внимание; عنايته أولى уделить внимание (чему ب) ; اولاه عناية уделить внимание чему-л. ; اولاه كثيرا من العناية уделить чему-л. большое вниманиеIVأَوْلَىмн. أَوْلَوِيَاتٌсамый достойный; самый подходящий (для чего ب) ;... ما اولاه بأن как хорошо было бы..., лучше всего было бы... ; أولىبال лучше всего; أولىمن باب тем более; мн. наиболее подходящие меры; * !لك أولى поберегись!* * *
а-а1) вверять, поручать; облекать (властью или доверием)
2) оказывать (услугу)
أولى
а-асамый достойный, наиболее подходящий
-
12 أَوْلَى
см. ولىIV1) вручать, поручать; облекать (кого-л. властью, доверием); اولاه ثقته доверять кому-л.2) оказывать (напр. услугу); معروفا أَوْلَى сделать одолжение; اولاه فضلا оказать честь кому-л. ; الاحترام أَوْلَى оказать уважение (кому ل); اولاه اهتماما уделить кому-л. внимание; عنايته أَوْلَى уделить внимание (чему ب); اولاه عناية уделить внимание чему-л. ; اولاه كثيرا من العناية уделить чему-л. большое внимание;мн. أَوْلَوِيَاتٌ -
13 ՄԱՏՈՒՑԵԼ
եցի 1. Подавать, подать, подносить, поднести. 2. Преподносить, преподнести. ◊ Հարգանք մատուցել оказывать, оказать уважение. Ծառայություն մատուցել оказывать, оказать услугу. -
14 уважить
1) ( оказать уважение) ушанува́ти2) ( доставить удовольствие) зроби́ти приє́мність; ( оказать любезность) зроби́ти ла́ску; ( угодить) догоди́ти3) ( принять во внимание) прост. зва́жити, узя́ти до ува́ги; ува́жити -
15 xatir
1) память; 2) уважение, угождение; xatır saxlamaq оказать уважение (кому); относиться с уважением (к кому); пойти на уступку; xatirə dəymək обидеть, разобидеть; xatirə gətirmək припомнить, вспоминать; xatirdən çıxarmaq упустить из памяти; xatirdən çıxmaq забыть, запамятовать; xatiri olmaq пользоваться чьим-либо уважением, расположением, любовью; xatirini almaq 1) утешать, успокаивать; 2) задобрить (кого); xatirin qırmaq см. xatirin sındırmaq; xatirnini gözləmək относиться с уважением, предупредительно (к кому); xatirini sındırmaq огорчать, обижать (кого). -
16 лъытэ
I уч. количественныйлъытэ пчъэгъацI количественное числительное
II уважение◊ лъытэ фэшIын уважать, оказать уважение кому-л. -
17 олугларга
пов.н.oluğla гл. книж.чтить, почитать, уважать, оказывать/оказать почтение, оказывать/оказать уважение -
18 хөрмәтләргә
пов.н.xörmätlä гл. 1) оказывать/оказать уважение, оказывать/оказать почтение, уважать, почитать 2) чествовать ▪ xörmätläp iskä alırğa чтить память кого -
19 oluğlarğa
олугларгапов.н.oluğlaгл.книж.чтить; почитать; уважать; оказывать/оказать почтение; оказывать/оказать уважение. -
20 xörmätlärgä
хөрмәтләргәпов.н.xörmätläгл.1) оказывать/оказать уважение; оказывать/оказать почтение; уважать; почитать2) чествовать.
См. также в других словарях:
честь — и; ж. 1. Совокупность высших морально этических принципов личности (честность, порядочность, добросовестность и т.п.); сохранение собственного достоинства и уважения личного достоинства другого. Человек чести. Родиться без чести, без совести (о… … Энциклопедический словарь
честь — и; ж. см. тж. честью, по чести, честь честью, честь по чести, по чести сказать, в честь … Словарь многих выражений
ЧЕСТЬ — 1. ЧЕСТЬ1, чести, о чести, в чести и в чести, мн. (устар.) чести, честей, честям, жен. 1. только ед. Моральное или социальное достоинство, то,что вызывает, поддерживает уважение (к самому себе или со стороны окружающих). «И первый клад мой честь… … Толковый словарь Ушакова
ЧЕСТЬ — 1. ЧЕСТЬ1, чести, о чести, в чести и в чести, мн. (устар.) чести, честей, честям, жен. 1. только ед. Моральное или социальное достоинство, то,что вызывает, поддерживает уважение (к самому себе или со стороны окружающих). «И первый клад мой честь… … Толковый словарь Ушакова
честь — В честь кого чего и кому чему (книжн.) в знак почтения, уважения к кому чему н. Там даже праздники им в честь учреждены. Крылов. Выйти с честью из чего совладать с чем н., сохранив, поддержав свое достоинство. Он... вышел с честью из… … Фразеологический словарь русского языка
Чай — У этого термина существуют и другие значения, см. Чай (значения). Ветка чайного куста Чай (кит. 茶 «ча» на … Википедия
Tea — Чашка чая Ветка чайного куста Чай (кит. 茶 «ча» на кантонском и мандаринском диалекте, «те̂» на амойском и «тца» тайваньском, яп. 茶 «тя» и お茶 «о тя») напиток, получае … Википедия
Чай (напиток) — Чашка чая Ветка чайного куста Чай (кит. 茶 «ча» на кантонском и мандаринском диалекте, «те̂» на амойском и «тца» тайваньском, яп. 茶 «тя» и お茶 «о тя») напиток, получае … Википедия
сделать — аю, аешь; св. (нсв. делать). 1. что. Произвести, изготовить, приготовить что л. С. машину в срок. С. пол, крышу за день. С. ремонт. С. чертёж. С. фотографию, снимок. С. причёску, маникюр. С. пельмени, яичницу, салат. С. чай, кофе, компот. // Разг … Энциклопедический словарь
сделать — аю, аешь; св. (нсв. де/лать) 1) а) что Произвести, изготовить, приготовить что л. Сде/лать машину в срок. Сде/лать пол, крышу за день. Сде/лать ремонт. Сде/лать чертёж. Сд … Словарь многих выражений
ува́жить — жу, жишь; сов. 1. перех. разг. Посчитаться с чем л., принять во внимание, учесть что л. Читатель извинит слабость пера моего, уважив сердечные мои побуждения. Пушкин, Рославлев. [Кукушкина:] И как жестоки бывают иногда родители, которые не хотят… … Малый академический словарь